Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - birbirimzden Nekadar uzak olsakda
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
birbirimzden Nekadar uzak olsakda
Tекст
Добавлено
ivan9dragon
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
birbirimzden Nekadar uzak olsakda, aramızdaki iletişimi devam ettirmek isterim
Статус
even we far from each other.
Перевод
Английский
Перевод сделан
gizmo5
Язык, на который нужно перевести: Английский
I want to keep in touch with you, even if we are far from each other.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 11 Ноябрь 2008 13:36
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
10 Ноябрь 2008 16:04
lola86
Кол-во сообщений: 2
we are far away from eachother daha dogru olur bence...
10 Ноябрь 2008 23:50
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
I agree with lola86.