Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Francès - zuher benimle ilgili ne düşünüyorsun.hayatında...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcFrancès

Categoria Expressió - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
zuher benimle ilgili ne düşünüyorsun.hayatında...
Text
Enviat per sevrin1
Idioma orígen: Turc

zuher benimle ilgili ne düşünüyorsun.hayatında bana ait ileriye dönük düşüncelerin varmı hakkında hiçbişey bilmiyorum.benimle görüşmek istemendeki amacın nedir.ben seni tanımak istiyorum ve uzun vadeli bi birliktelik düşünüyorum.eğer sende benim gibi düşünüyorsan lütfen bunun böyle olması için çaba göster.eğer amacın farklıysa benimle sadece gezip vakit geçirmekse beni birdaha aramamanı isterim.
Notes sobre la traducció
çeviriyi iki dilde yapabilirsiniz.hem cezayir arapçası hem cezayir fransızcası.

Títol
Que penses tu de moi, Zuher...
Traducció
Francès

Traduït per 44hazal44
Idioma destí: Francès

Que penses tu de moi, Zuher ? As-tu des idées pour le futur avec moi ? Je ne connais rien à propos de toi. Quel est le but de ton envie de discuter avec moi ? Moi, je veux te connaître et je songe à une intimité à long terme. Si tu penses comme moi, s'il te plaît, fais un effort pour que ce soit comme cela. Si ton but est différent, si ce n'est que te balader avec moi et passer du temps, je te demanderais de ne plus jamais m'appeler.
Darrera validació o edició per Botica - 22 Novembre 2008 11:28