Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Français - zuher benimle ilgili ne düşünüyorsun.hayatında...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcFrançais

Catégorie Expression - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
zuher benimle ilgili ne düşünüyorsun.hayatında...
Texte
Proposé par sevrin1
Langue de départ: Turc

zuher benimle ilgili ne düşünüyorsun.hayatında bana ait ileriye dönük düşüncelerin varmı hakkında hiçbişey bilmiyorum.benimle görüşmek istemendeki amacın nedir.ben seni tanımak istiyorum ve uzun vadeli bi birliktelik düşünüyorum.eğer sende benim gibi düşünüyorsan lütfen bunun böyle olması için çaba göster.eğer amacın farklıysa benimle sadece gezip vakit geçirmekse beni birdaha aramamanı isterim.
Commentaires pour la traduction
çeviriyi iki dilde yapabilirsiniz.hem cezayir arapçası hem cezayir fransızcası.

Titre
Que penses tu de moi, Zuher...
Traduction
Français

Traduit par 44hazal44
Langue d'arrivée: Français

Que penses tu de moi, Zuher ? As-tu des idées pour le futur avec moi ? Je ne connais rien à propos de toi. Quel est le but de ton envie de discuter avec moi ? Moi, je veux te connaître et je songe à une intimité à long terme. Si tu penses comme moi, s'il te plaît, fais un effort pour que ce soit comme cela. Si ton but est différent, si ce n'est que te balader avec moi et passer du temps, je te demanderais de ne plus jamais m'appeler.
Dernière édition ou validation par Botica - 22 Novembre 2008 11:28