Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Rus-Romanès - Честно..трек отстоеще:???: такое звучание мне...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RusRomanès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Честно..трек отстоеще:???: такое звучание мне...
Text
Enviat per Aleex87
Idioma orígen: Rus

Честно..трек отстоеще:???: такое звучание мне нравилось ещё в конце уже далёкого 2005 года!

Присоединяюсь RAVIL
Это даже не трек, а песня........
Вообще не переношу телячий вокал!

Títol
Sincer vorbind....
Traducció
Romanès

Traduït per iepurica
Idioma destí: Romanès

Sincer vorbind.... linia melodică e o porcărie. Îmi plăcea genul ăsta de muzică pe la sfârşitul deja îndepărtatului an 2005!

Sunt de acord cu RAVIL
Nu e nici măcar linia melodică, dar cântecul....
În general nu pot să sufăr vocile miorlăite!
Notes sobre la traducció
According to the English bridge made by Ramarren:
Frankly speaking... The track is bullshit ??: I liked such sounding at the end of already distant 2005 year!

Agree with RAVIL
It is even not the track, but the song...
In general I can not bear veal-like vocal!
Darrera validació o edició per iepurica - 12 Gener 2009 23:24