Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روسيّ -روماني - Честно..трек отстоеще:???: такое звучание мне...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: روسيّ روماني

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Честно..трек отстоеще:???: такое звучание мне...
نص
إقترحت من طرف Aleex87
لغة مصدر: روسيّ

Честно..трек отстоеще:???: такое звучание мне нравилось ещё в конце уже далёкого 2005 года!

Присоединяюсь RAVIL
Это даже не трек, а песня........
Вообще не переношу телячий вокал!

عنوان
Sincer vorbind....
ترجمة
روماني

ترجمت من طرف iepurica
لغة الهدف: روماني

Sincer vorbind.... linia melodică e o porcărie. Îmi plăcea genul ăsta de muzică pe la sfârşitul deja îndepărtatului an 2005!

Sunt de acord cu RAVIL
Nu e nici măcar linia melodică, dar cântecul....
În general nu pot să sufăr vocile miorlăite!
ملاحظات حول الترجمة
According to the English bridge made by Ramarren:
Frankly speaking... The track is bullshit ??: I liked such sounding at the end of already distant 2005 year!

Agree with RAVIL
It is even not the track, but the song...
In general I can not bear veal-like vocal!
آخر تصديق أو تحرير من طرف iepurica - 12 كانون الثاني 2009 23:24