Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רוסית-רומנית - Честно..трек отстоеще:???: такое звучание мне...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רוסיתרומנית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Честно..трек отстоеще:???: такое звучание мне...
טקסט
נשלח על ידי Aleex87
שפת המקור: רוסית

Честно..трек отстоеще:???: такое звучание мне нравилось ещё в конце уже далёкого 2005 года!

Присоединяюсь RAVIL
Это даже не трек, а песня........
Вообще не переношу телячий вокал!

שם
Sincer vorbind....
תרגום
רומנית

תורגם על ידי iepurica
שפת המטרה: רומנית

Sincer vorbind.... linia melodică e o porcărie. Îmi plăcea genul ăsta de muzică pe la sfârşitul deja îndepărtatului an 2005!

Sunt de acord cu RAVIL
Nu e nici măcar linia melodică, dar cântecul....
În general nu pot să sufăr vocile miorlăite!
הערות לגבי התרגום
According to the English bridge made by Ramarren:
Frankly speaking... The track is bullshit ??: I liked such sounding at the end of already distant 2005 year!

Agree with RAVIL
It is even not the track, but the song...
In general I can not bear veal-like vocal!
אושר לאחרונה ע"י iepurica - 12 ינואר 2009 23:24