Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Alemany-Turc - Jeder Schmerz wäre erträglich mit dir. Doch jeder...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Explicacions
Títol
Jeder Schmerz wäre erträglich mit dir. Doch jeder...
Text
Enviat per
canpinar
Idioma orígen: Alemany
Schmerz wäre erträglich mit dir. Doch jeder Moment ist ein einziger Schmerz ohne dich.
Títol
Acı
Traducció
Turc
Traduït per
44hazal44
Idioma destí: Turc
Her acı seninle çekilirdi fakat sensiz her an eşsiz bir acıdır.
Darrera validació o edició per
44hazal44
- 11 Març 2009 17:39
Darrer missatge
Autor
Missatge
9 Març 2009 23:51
merdogan
Nombre de missatges: 3769
çekilirdi.> Seninle her acı çekilebilir ancak....
10 Març 2009 13:48
dilbeste
Nombre de missatges: 267
sensiz = sensizlik