خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - آلمانی-ترکی - Jeder Schmerz wäre erträglich mit dir. Doch jeder...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
تعاریف
عنوان
Jeder Schmerz wäre erträglich mit dir. Doch jeder...
متن
canpinar
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی
Schmerz wäre erträglich mit dir. Doch jeder Moment ist ein einziger Schmerz ohne dich.
عنوان
Acı
ترجمه
ترکی
44hazal44
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی
Her acı seninle çekilirdi fakat sensiz her an eşsiz bir acıdır.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
44hazal44
- 11 مارس 2009 17:39
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
9 مارس 2009 23:51
merdogan
تعداد پیامها: 3769
çekilirdi.> Seninle her acı çekilebilir ancak....
10 مارس 2009 13:48
dilbeste
تعداد پیامها: 267
sensiz = sensizlik