Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Germana-Turka - Jeder Schmerz wäre erträglich mit dir. Doch jeder...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Klarigoj
Titolo
Jeder Schmerz wäre erträglich mit dir. Doch jeder...
Teksto
Submetigx per
canpinar
Font-lingvo: Germana
Schmerz wäre erträglich mit dir. Doch jeder Moment ist ein einziger Schmerz ohne dich.
Titolo
Acı
Traduko
Turka
Tradukita per
44hazal44
Cel-lingvo: Turka
Her acı seninle çekilirdi fakat sensiz her an eşsiz bir acıdır.
Laste validigita aŭ redaktita de
44hazal44
- 11 Marto 2009 17:39
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
9 Marto 2009 23:51
merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
çekilirdi.> Seninle her acı çekilebilir ancak....
10 Marto 2009 13:48
dilbeste
Nombro da afiŝoj: 267
sensiz = sensizlik