Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Duits-Turks - Jeder Schmerz wäre erträglich mit dir. Doch jeder...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Betekenissen
Titel
Jeder Schmerz wäre erträglich mit dir. Doch jeder...
Tekst
Opgestuurd door
canpinar
Uitgangs-taal: Duits
Schmerz wäre erträglich mit dir. Doch jeder Moment ist ein einziger Schmerz ohne dich.
Titel
Acı
Vertaling
Turks
Vertaald door
44hazal44
Doel-taal: Turks
Her acı seninle çekilirdi fakat sensiz her an eşsiz bir acıdır.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
44hazal44
- 11 maart 2009 17:39
Laatste bericht
Auteur
Bericht
9 maart 2009 23:51
merdogan
Aantal berichten: 3769
çekilirdi.> Seninle her acı çekilebilir ancak....
10 maart 2009 13:48
dilbeste
Aantal berichten: 267
sensiz = sensizlik