Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Nemacki-Turski - Jeder Schmerz wäre erträglich mit dir. Doch jeder...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Objasnjenje
Natpis
Jeder Schmerz wäre erträglich mit dir. Doch jeder...
Tekst
Podnet od
canpinar
Izvorni jezik: Nemacki
Schmerz wäre erträglich mit dir. Doch jeder Moment ist ein einziger Schmerz ohne dich.
Natpis
Acı
Prevod
Turski
Preveo
44hazal44
Željeni jezik: Turski
Her acı seninle çekilirdi fakat sensiz her an eşsiz bir acıdır.
Poslednja provera i obrada od
44hazal44
- 11 Mart 2009 17:39
Poslednja poruka
Autor
Poruka
9 Mart 2009 23:51
merdogan
Broj poruka: 3769
çekilirdi.> Seninle her acı çekilebilir ancak....
10 Mart 2009 13:48
dilbeste
Broj poruka: 267
sensiz = sensizlik