Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Búlgar - Мисля,че точно ти си това,което кара мъжете да...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarAnglès

Categoria Col·loquial

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Мисля,че точно ти си това,което кара мъжете да...
Text a traduir
Enviat per realnainejna
Idioma orígen: Búlgar

Мисля,че точно ти си това,което кара мъжете да преобръщат света,ти си съкровената им мечта и ти си това,към което всички се стремим но един го достига.Света е някак си по - друг за мен,щом те зърнах.
Миличка, ти си номер едно.Такава си и такава ще си останеш в нашите сърца.Ето такава трябва да бъде една жена - слънчева,лъчезарна и чаровна.Има малко жени,които притежават и ум и чиста девствена красота като теб.
Моята несбъдната мечта се казва Х.Всеки един от нас е уникален,но ти си ненадмината.
Notes sobre la traducció
американски диалект
23 Abril 2009 19:58