Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Bulgara - Мисля,че точно ти си това,което кара мъжете да...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraAngla

Kategorio Familiara

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Мисля,че точно ти си това,което кара мъжете да...
Teksto tradukenda
Submetigx per realnainejna
Font-lingvo: Bulgara

Мисля,че точно ти си това,което кара мъжете да преобръщат света,ти си съкровената им мечта и ти си това,към което всички се стремим но един го достига.Света е някак си по - друг за мен,щом те зърнах.
Миличка, ти си номер едно.Такава си и такава ще си останеш в нашите сърца.Ето такава трябва да бъде една жена - слънчева,лъчезарна и чаровна.Има малко жени,които притежават и ум и чиста девствена красота като теб.
Моята несбъдната мечта се казва Х.Всеки един от нас е уникален,но ти си ненадмината.
Rimarkoj pri la traduko
американски диалект
23 Aprilo 2009 19:58