Traducció - Suec-Anglès - Det värkar som att dom har en god ...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Explicacions - Vida quotidiana La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Det värkar som att dom har en god ... | | Idioma orígen: Suec
Det värkar som att dom har en god tanke bakom idéen. Och att den faktiskt hjälper mot problemet. Därför anser jag att det är en bra lösning. Men skulle själv känna ett visst obehag med att alltid spelas in. Men vad har jag att dölja? Ingenting. Så tycker egentligen inte att det skulle vara ett direkt problem sålänge det inte finns på platser såsom, toalett eller sovrum. | | Snabb översättning vänligen! tack på förhand. |
|
| It seems they have a good intention... | TraduccióAnglès Traduït per gamine | Idioma destí: Anglès
It seems they have a good intention behind the idea and that it actually, helps solve the problem. That's why I think it's a good solution. But I'd feel some discomfort being permanently recorded. But what do I have to hide? Nothing. So I don't think that this should raise an immediate problem as long as it's not placed in places such as a toilet or a bedroom. |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 20 Maig 2009 17:26
Darrer missatge | | | | | 17 Maig 2009 11:05 | | piasNombre de missatges: 8113 | | | | 17 Maig 2009 19:22 | | | Vi Håller på att få övervaknings kameror på våran arbetsplats (Telia Technology). Tänker inte ens försöka formulera det på min knaggliga engelska, men det är bra att du sköter ditt arbete, forsätt så,
önskar dig en fortsatt trevlig dag pia!
mvh, sannie | | | 17 Maig 2009 20:01 | | piasNombre de missatges: 8113 | Tack för svaret Sannie | | | 19 Maig 2009 06:51 | | | Men skulle själv känna et visst obehag: But would feel a certain discomfort myself.. | | | 19 Maig 2009 10:39 | | piasNombre de missatges: 8113 | Agree with lunatunes, s/he is talking about her/him-self. And this is not a question ...others fine | | | 19 Maig 2009 13:47 | | gamineNombre de missatges: 4611 | Shall I edit according to Lunatunes' and Pia's suggestion. CC: lilian canale | | | 19 Maig 2009 21:58 | | | I guess the text is talking about a video camera so that edit makes sense I've changed the line a little, too.
I'll open a new poll.
CC: lunatunes | | | 20 Maig 2009 00:05 | | gamineNombre de missatges: 4611 | Thanks a lot Lilian. Sorry if I was a bit long answering but I have a new PC and it took some time before trying to handle it. CC: lilian canale |
|
|