Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



40अनुबाद - स्विडेनी-अंग्रेजी - Det värkar som att dom har en god ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्विडेनीअंग्रेजी

Category Explanations - Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Det värkar som att dom har en god ...
हरफ
Sanna.Dद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी

Det värkar som att dom har en god tanke bakom idéen. Och att den faktiskt hjälper mot problemet.
Därför anser jag att det är en bra lösning.
Men skulle själv känna ett visst obehag med att alltid spelas in.
Men vad har jag att dölja? Ingenting. Så tycker egentligen inte att det skulle vara ett direkt problem sålänge det inte finns på platser såsom, toalett eller sovrum.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Snabb översättning vänligen!
tack på förhand.

शीर्षक
It seems they have a good intention...
अनुबाद
अंग्रेजी

gamineद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

It seems they have a good intention behind the idea and that it actually, helps solve the problem.
That's why I think it's a good solution.
But I'd feel some discomfort being permanently recorded.
But what do I have to hide? Nothing. So I don't think that this should raise an immediate problem as long as it's not placed in places such as a toilet or a bedroom.
Validated by lilian canale - 2009年 मे 20日 17:26





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 मे 17日 11:05

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Skolarbete?

2009年 मे 17日 19:22

Sanna.D
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Vi Håller på att få övervaknings kameror på våran arbetsplats (Telia Technology). Tänker inte ens försöka formulera det på min knaggliga engelska, men det är bra att du sköter ditt arbete, forsätt så,
önskar dig en fortsatt trevlig dag pia!
mvh, sannie

2009年 मे 17日 20:01

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Tack för svaret Sannie

2009年 मे 19日 06:51

lunatunes
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 73
Men skulle själv känna et visst obehag: But would feel a certain discomfort myself..

2009年 मे 19日 10:39

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Agree with lunatunes, s/he is talking about her/him-self. And this is not a question ...others fine

2009年 मे 19日 13:47

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Shall I edit according to Lunatunes' and Pia's suggestion.

CC: lilian canale

2009年 मे 19日 21:58

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
I guess the text is talking about a video camera so that edit makes sense I've changed the line a little, too.
I'll open a new poll.

CC: lunatunes

2009年 मे 20日 00:05

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Thanks a lot Lilian. Sorry if I was a bit long answering but I have a new PC and it took some time before trying to handle it.

CC: lilian canale