Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Portuguès brasiler - Eu acredito no amor.

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerAnglèsHebreu

Categoria Frase

Títol
Eu acredito no amor.
Text a traduir
Enviat per MARCELEOLI
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Eu acredito no amor.
Notes sobre la traducció
Gostaria de ter esta frase traduzida para o HEBRAICO. Não há uma destinação específica, se homem ou mulher... é a todos em geral. Esta frase é o nome de uma instituição e será estampada em uma camiseta na VERTICAL. Gostaria de saber se o significado muda se eu fizer esta inversão ou se teria como alguém me enviar a frase já escrita desse modo.
Obrigada!
20 Octubre 2009 16:05





Darrer missatge

Autor
Missatge

20 Octubre 2009 17:00

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Hebrew reads from right to left, so the letters that are on the right must be those at the top if you're planning to print them vertically.

eg : Eu

E
u

In Hebrew : אני
א
× 
×™