Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 브라질 포르투갈어 - Eu acredito no amor.

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어히브리어

분류 문장

제목
Eu acredito no amor.
번역될 본문
MARCELEOLI에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Eu acredito no amor.
이 번역물에 관한 주의사항
Gostaria de ter esta frase traduzida para o HEBRAICO. Não há uma destinação específica, se homem ou mulher... é a todos em geral. Esta frase é o nome de uma instituição e será estampada em uma camiseta na VERTICAL. Gostaria de saber se o significado muda se eu fizer esta inversão ou se teria como alguém me enviar a frase já escrita desse modo.
Obrigada!
2009년 10월 20일 16:05





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 10월 20일 17:00

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hebrew reads from right to left, so the letters that are on the right must be those at the top if you're planning to print them vertically.

eg : Eu

E
u

In Hebrew : אני
א
× 
×™