Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Grec - Κάποια μÎÏα θα σε βÏÏŽ , κάποτε θα σε συναντήσω...
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Pensaments
Títol
Κάποια μÎÏα θα σε βÏÏŽ , κάποτε θα σε συναντήσω...
Text a traduir
Enviat per
muzas
Idioma orígen: Grec
Κάποια μÎÏα θα σε βÏÏŽ , κάποτε θα σε συναντήσω και τότε σίγουÏα θα γίνουν όλα , όλα αυτα που πεÏιμÎνεις και είμαι σίγουÏος πως δεν Îχεις νιώσει ακόμα...
23 Octubre 2009 08:44
Darrer missatge
Autor
Missatge
26 Octubre 2009 12:24
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
A bridge for evaluation, please?
CC:
User10
irini
26 Octubre 2009 12:50
User10
Nombre de missatges: 1173
"One day I'll find you, one day I'll meet you and then everything will surely happen, all these you are waiting for and I'm sure you haven't felt yet. "
26 Octubre 2009 13:15
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Thanks, User10