Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Textul original - Greacă - Κάποια μÎÏα θα σε βÏÏŽ , κάποτε θα σε συναντήσω...
Status actual
Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Gânduri
Titlu
Κάποια μÎÏα θα σε βÏÏŽ , κάποτε θα σε συναντήσω...
Text de tradus
Înscris de
muzas
Limba sursă: Greacă
Κάποια μÎÏα θα σε βÏÏŽ , κάποτε θα σε συναντήσω και τότε σίγουÏα θα γίνουν όλα , όλα αυτα που πεÏιμÎνεις και είμαι σίγουÏος πως δεν Îχεις νιώσει ακόμα...
23 Octombrie 2009 08:44
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
26 Octombrie 2009 12:24
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
A bridge for evaluation, please?
CC:
User10
irini
26 Octombrie 2009 12:50
User10
Numărul mesajelor scrise: 1173
"One day I'll find you, one day I'll meet you and then everything will surely happen, all these you are waiting for and I'm sure you haven't felt yet. "
26 Octombrie 2009 13:15
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Thanks, User10