Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originele tekst - Grieks - Κάποια μÎÏα θα σε βÏÏŽ , κάποτε θα σε συναντήσω...
Huidige status
Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Gedachten
Titel
Κάποια μÎÏα θα σε βÏÏŽ , κάποτε θα σε συναντήσω...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door
muzas
Uitgangs-taal: Grieks
Κάποια μÎÏα θα σε βÏÏŽ , κάποτε θα σε συναντήσω και τότε σίγουÏα θα γίνουν όλα , όλα αυτα που πεÏιμÎνεις και είμαι σίγουÏος πως δεν Îχεις νιώσει ακόμα...
23 oktober 2009 08:44
Laatste bericht
Auteur
Bericht
26 oktober 2009 12:24
lilian canale
Aantal berichten: 14972
A bridge for evaluation, please?
CC:
User10
irini
26 oktober 2009 12:50
User10
Aantal berichten: 1173
"One day I'll find you, one day I'll meet you and then everything will surely happen, all these you are waiting for and I'm sure you haven't felt yet. "
26 oktober 2009 13:15
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Thanks, User10