Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Portuguès brasiler - I want your opinion.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecAnglèsPortuguès brasilerCastellàCatalà

Categoria Vida quotidiana - Vida quotidiana

Títol
I want your opinion.
Text
Enviat per gmggmg
Idioma orígen: Anglès Traduït per User10

When should I call you? I have to do something and I want your opinion. It's serious.
Notes sobre la traducció
When can I phone you?...I need your opinion...

Títol
Eu quero sua opinião
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per srrok
Idioma destí: Portuguès brasiler

Quando eu devo ligar para você? Eu tenho que fazer algo e quero sua opinião. É sério.
Notes sobre la traducció
algo - uma coisa
devo - posso
Darrera validació o edició per Lizzzz - 9 Desembre 2009 13:25