Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Brazilski portugalski - I want your opinion.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiEngleskiBrazilski portugalskiŠpanjolskiKatalanski

Kategorija Svakodnevni život - Svakodnevni život

Naslov
I want your opinion.
Tekst
Poslao gmggmg
Izvorni jezik: Engleski Preveo User10

When should I call you? I have to do something and I want your opinion. It's serious.
Primjedbe o prijevodu
When can I phone you?...I need your opinion...

Naslov
Eu quero sua opinião
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo srrok
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Quando eu devo ligar para você? Eu tenho que fazer algo e quero sua opinião. É sério.
Primjedbe o prijevodu
algo - uma coisa
devo - posso
Posljednji potvrdio i uredio Lizzzz - 9 prosinac 2009 13:25