Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Portugalų (Brazilija) - I want your opinion.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
I want your opinion.
Tekstas
Pateikta
gmggmg
Originalo kalba: Anglų Išvertė
User10
When should I call you? I have to do something and I want your opinion. It's serious.
Pastabos apie vertimą
When can I phone you?...I need your opinion...
Pavadinimas
Eu quero sua opinião
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
srrok
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Quando eu devo ligar para você? Eu tenho que fazer algo e quero sua opinião. É sério.
Pastabos apie vertimą
algo - uma coisa
devo - posso
Validated by
Lizzzz
- 9 gruodis 2009 13:25