Traducció - Anglès-Suec - broken-heartsEstat actual Traducció
Categoria Expressió - Amor / Amistat  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Anglès Traduït per müssica
I wish there was a glue-man to stick the pieces of every single broken-heart. | | there is not a word as 'glue-man'. It is an imaginery word of me. |
|
| | | Idioma destí: Suec
Jag önskar att det fanns en klister-man som kunde limma ihop bitarna av alla brustna hjärtan. |
|
Darrera validació o edició per pias - 5 Febrer 2010 08:00
Darrer missatge | | | | | 5 Febrer 2010 08:02 | |  piasNombre de missatges: 8114 | |
|
|