Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



21Traducció - Anglès-Suec - broken-hearts

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsItaliàCastellàFrancèsSuec

Categoria Expressió - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
broken-hearts
Text
Enviat per müssica
Idioma orígen: Anglès Traduït per müssica

I wish there was a glue-man to stick the pieces of every single broken-heart.
Notes sobre la traducció
there is not a word as 'glue-man'. It is an imaginery word of me.

Títol
Klister-man
Traducció
Suec

Traduït per Piagabriella
Idioma destí: Suec

Jag önskar att det fanns en klister-man som kunde limma ihop bitarna av alla brustna hjärtan.
Darrera validació o edició per pias - 5 Febrer 2010 08:00





Darrer missatge

Autor
Missatge

5 Febrer 2010 08:02

pias
Nombre de missatges: 8113