Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - This study was designed to examine the...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurc

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
This study was designed to examine the...
Text
Enviat per gülnihal
Idioma orígen: Anglès

This study was designed to examine the interactions
between mivacurium and rocuronium or vecuronium
when administered during a standardized anesthetic
technique. Seventy healthy women undergoing abdominal
hysterectomy procedures with a standardized
thiopental-sufentanil-desflurane-nitrous oxide anesthetic
technique were randomly assigned to one of
seven treatment groups (10 patients each).
Notes sobre la traducció
latince kelimeler olduğu gibi kalsın

Títol
anestezi
Traducció
Turc

Traduït per pashayaman
Idioma destí: Turc

Bu çalışma, standart bir anestetik teknik esnasında hastaya verilen mivacurium ve rocuronium veya veuroniumun birbirleri arasındaki etkileşimi incelemek amacıyla tasarlanmıştır. Standart tiyopental-sufentanil-desfluran-azot protoksit anestetik tekniği ile abdominal histerektomi işlemleri geçiren 70 sağlıklı kadın, rasgele olarak 7 tedavi grubundan birine atanmıştır (her birine 10 hasta).
Darrera validació o edició per minuet - 14 Setembre 2010 14:45