Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - This study was designed to examine the...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
This study was designed to examine the...
Tekstas
Pateikta gülnihal
Originalo kalba: Anglų

This study was designed to examine the interactions
between mivacurium and rocuronium or vecuronium
when administered during a standardized anesthetic
technique. Seventy healthy women undergoing abdominal
hysterectomy procedures with a standardized
thiopental-sufentanil-desflurane-nitrous oxide anesthetic
technique were randomly assigned to one of
seven treatment groups (10 patients each).
Pastabos apie vertimą
latince kelimeler olduğu gibi kalsın

Pavadinimas
anestezi
Vertimas
Turkų

Išvertė pashayaman
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Bu çalışma, standart bir anestetik teknik esnasında hastaya verilen mivacurium ve rocuronium veya veuroniumun birbirleri arasındaki etkileşimi incelemek amacıyla tasarlanmıştır. Standart tiyopental-sufentanil-desfluran-azot protoksit anestetik tekniği ile abdominal histerektomi işlemleri geçiren 70 sağlıklı kadın, rasgele olarak 7 tedavi grubundan birine atanmıştır (her birine 10 hasta).
Validated by minuet - 14 rugsėjis 2010 14:45