Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - This study was designed to examine the...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
This study was designed to examine the...
Texte
Proposé par gülnihal
Langue de départ: Anglais

This study was designed to examine the interactions
between mivacurium and rocuronium or vecuronium
when administered during a standardized anesthetic
technique. Seventy healthy women undergoing abdominal
hysterectomy procedures with a standardized
thiopental-sufentanil-desflurane-nitrous oxide anesthetic
technique were randomly assigned to one of
seven treatment groups (10 patients each).
Commentaires pour la traduction
latince kelimeler olduğu gibi kalsın

Titre
anestezi
Traduction
Turc

Traduit par pashayaman
Langue d'arrivée: Turc

Bu çalışma, standart bir anestetik teknik esnasında hastaya verilen mivacurium ve rocuronium veya veuroniumun birbirleri arasındaki etkileşimi incelemek amacıyla tasarlanmıştır. Standart tiyopental-sufentanil-desfluran-azot protoksit anestetik tekniği ile abdominal histerektomi işlemleri geçiren 70 sağlıklı kadın, rasgele olarak 7 tedavi grubundan birine atanmıştır (her birine 10 hasta).
Dernière édition ou validation par minuet - 14 Septembre 2010 14:45