Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Llatí - Ä°ki damla yaÅŸ,iki ayrı can Ä°ki deli gönül,iki...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
İki damla yaş,iki ayrı can İki deli gönül,iki...
Text
Enviat per
marina_hisar
Idioma orígen: Turc
İki damla yaş,iki ayrı can
İki deli gönül,iki parça can
dayan dayan gönlüm
Notes sobre la traducció
текÑÑ‚ÑŠÑ‚ е за tatto
Títol
Resistite cordi meo!
Traducció
Llatí
Traduït per
Aneta B.
Idioma destí: Llatí
Duae guttae lacrimarum, duae animae separatae
Duo corda insana, duae partes animae
resistite, resistite cordi meo!
Darrera validació o edició per
Aneta B.
- 21 Març 2010 18:50