Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Łacina - Ä°ki damla yaÅŸ,iki ayrı can Ä°ki deli gönül,iki...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
İki damla yaş,iki ayrı can İki deli gönül,iki...
Tekst
Wprowadzone przez
marina_hisar
Język źródłowy: Turecki
İki damla yaş,iki ayrı can
İki deli gönül,iki parça can
dayan dayan gönlüm
Uwagi na temat tłumaczenia
текÑÑ‚ÑŠÑ‚ е за tatto
Tytuł
Resistite cordi meo!
Tłumaczenie
Łacina
Tłumaczone przez
Aneta B.
Język docelowy: Łacina
Duae guttae lacrimarum, duae animae separatae
Duo corda insana, duae partes animae
resistite, resistite cordi meo!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Aneta B.
- 21 Marzec 2010 18:50