Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Neerlandès-Danès - As werets heer den dovel loopt seer ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NeerlandèsDanès

Títol
As werets heer den dovel loopt seer ...
Text
Enviat per KELD JEPSEN
Idioma orígen: Neerlandès

As werets heer den dovel loopt seer omte verslinnen
Wy chrysten carpeens wylt stryt beginnen
Notes sobre la traducció
moet mogelijk zijn:

As werelts heer den duvel loopt seer omte verslinnen
Wy chrysten schapen wylt stryt beginnen

Títol
NÃ¥r verdens herre...
Traducció
Danès

Traduït per Bamsa
Idioma destí: Danès

Når verdens herre, djævlen, gør sig klar til at sluge dig, lad os, Guds lam, starte kampen.
Notes sobre la traducció
Engelsk bro fra Lein til Lene:
When the lord of the world, the devil, is preparing to devour (you), let us Christian lambs (Christian flock) begin the fight (battle).
Darrera validació o edició per gamine - 5 Juliol 2010 13:57





Darrer missatge

Autor
Missatge

30 Juny 2010 15:08

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Cucumis.org accepterer ikke længere oversættelse af tekster skrevet med store bogstaver.
For at få din anmodning accepteret, klik venligst på "Ret" og skriv din tekst med små bogstaver.
Ellers bliver den fjernet.
Tak.


30 Juny 2010 15:34

KELD JEPSEN
Nombre de missatges: 3
As werets heer den dovel loopt seer omte verslinnen
Wy chrysten carpeens wylt stryt beginnen

30 Juny 2010 15:46

Lein
Nombre de missatges: 3389
This is very old Dutch and I think it may contain some mistakes. Where did you get it? Is it possible you misread parts? (eg. werets -> werelts; dovel -> duvel) I have never heard of 'carpeens' and can't find it either...

30 Juny 2010 19:32

KELD JEPSEN
Nombre de missatges: 3
I get it from an old shipsmodel. (Christoffer Columbus ship)
Werets and dovel is korrekt but carpeens is
Chapeens.

5 Juliol 2010 01:44

gamine
Nombre de missatges: 4611
Det må jeg sige. Godkendt med det vuns. Bravo.

5 Juliol 2010 10:41

KELD JEPSEN
Nombre de missatges: 3
Thanks to all for a great help. Very impressive.
Best regards.
Keld

5 Juliol 2010 14:09

gamine
Nombre de missatges: 4611
We are here to help you and happy we succeded.