Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Francès - traduction pour une association

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsAlemany

Categoria Explicacions - Cultura

Títol
traduction pour une association
Text a traduir
Enviat per edou67
Idioma orígen: Francès

Construit au XIIIe siècle (1246-1264) par le supposé Eberhard d'Andlau, le château du Haut-Andlau est remarquable de par ses deux tours hautes et fines flanquant un large palais ainsi que par ses baies gothiques en grès rose. Classé monument historique en 1926, il appartient depuis 2002 à Guillaume d'Andlau qui a créé l'Association des Amis du Château d'Andlau en 2000.
Notes sobre la traducció
Bonjour,

je suis bénévole dans une association de restauration de château du moyen-âge et j'ai besoin que ce texte soit traduit en allemand pour un document.

merci d'avance
Darrera edició per Francky5591 - 16 Maig 2012 22:23





Darrer missatge

Autor
Missatge

19 Maig 2012 17:02

leaangela
Nombre de missatges: 3
Das im XIII Jahrhundert (1246-1264) von dem vermutlichen Eberhard von Andlau aufgebaute Schloss von Hohandlau ist dank seinen zwei hohen und feinen Türme, die einen breiten Palast flankieren sowie seinen gotischen Beeren im rosa Sandstein beachtenswert. Das Schloss, das im 1926 als historisches Monument eingeordnet wurde, gehört seit 2002 Guillaume d’Andlau. Dieser hat den Verein der Freunde des Schlosses von Hohandlau im 2000 gegründet.

20 Maig 2012 15:33

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Hi leaangela, I replaced the former translation by this one above, is that what you wanted us to do?

20 Maig 2012 22:22

leaangela
Nombre de missatges: 3
Hi Francky, Yes, thank you.