Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Franca - traduction pour une association

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaGermana

Kategorio Klarigoj - Kulturo

Titolo
traduction pour une association
Teksto tradukenda
Submetigx per edou67
Font-lingvo: Franca

Construit au XIIIe siècle (1246-1264) par le supposé Eberhard d'Andlau, le château du Haut-Andlau est remarquable de par ses deux tours hautes et fines flanquant un large palais ainsi que par ses baies gothiques en grès rose. Classé monument historique en 1926, il appartient depuis 2002 à Guillaume d'Andlau qui a créé l'Association des Amis du Château d'Andlau en 2000.
Rimarkoj pri la traduko
Bonjour,

je suis bénévole dans une association de restauration de château du moyen-âge et j'ai besoin que ce texte soit traduit en allemand pour un document.

merci d'avance
Laste redaktita de Francky5591 - 16 Majo 2012 22:23





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Majo 2012 17:02

leaangela
Nombro da afiŝoj: 3
Das im XIII Jahrhundert (1246-1264) von dem vermutlichen Eberhard von Andlau aufgebaute Schloss von Hohandlau ist dank seinen zwei hohen und feinen Türme, die einen breiten Palast flankieren sowie seinen gotischen Beeren im rosa Sandstein beachtenswert. Das Schloss, das im 1926 als historisches Monument eingeordnet wurde, gehört seit 2002 Guillaume d’Andlau. Dieser hat den Verein der Freunde des Schlosses von Hohandlau im 2000 gegründet.

20 Majo 2012 15:33

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hi leaangela, I replaced the former translation by this one above, is that what you wanted us to do?

20 Majo 2012 22:22

leaangela
Nombro da afiŝoj: 3
Hi Francky, Yes, thank you.