Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Francuski - traduction pour une association

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiNjemački

Kategorija Objašnjenja - Kultura

Naslov
traduction pour une association
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao edou67
Izvorni jezik: Francuski

Construit au XIIIe siècle (1246-1264) par le supposé Eberhard d'Andlau, le château du Haut-Andlau est remarquable de par ses deux tours hautes et fines flanquant un large palais ainsi que par ses baies gothiques en grès rose. Classé monument historique en 1926, il appartient depuis 2002 à Guillaume d'Andlau qui a créé l'Association des Amis du Château d'Andlau en 2000.
Primjedbe o prijevodu
Bonjour,

je suis bénévole dans une association de restauration de château du moyen-âge et j'ai besoin que ce texte soit traduit en allemand pour un document.

merci d'avance
Posljednji uredio Francky5591 - 16 svibanj 2012 22:23





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

19 svibanj 2012 17:02

leaangela
Broj poruka: 3
Das im XIII Jahrhundert (1246-1264) von dem vermutlichen Eberhard von Andlau aufgebaute Schloss von Hohandlau ist dank seinen zwei hohen und feinen Türme, die einen breiten Palast flankieren sowie seinen gotischen Beeren im rosa Sandstein beachtenswert. Das Schloss, das im 1926 als historisches Monument eingeordnet wurde, gehört seit 2002 Guillaume d’Andlau. Dieser hat den Verein der Freunde des Schlosses von Hohandlau im 2000 gegründet.

20 svibanj 2012 15:33

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hi leaangela, I replaced the former translation by this one above, is that what you wanted us to do?

20 svibanj 2012 22:22

leaangela
Broj poruka: 3
Hi Francky, Yes, thank you.