Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - فرانسوی - traduction pour une association

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویآلمانی

طبقه تعاریف - فرهنگ

عنوان
traduction pour une association
متن قابل ترجمه
edou67 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Construit au XIIIe siècle (1246-1264) par le supposé Eberhard d'Andlau, le château du Haut-Andlau est remarquable de par ses deux tours hautes et fines flanquant un large palais ainsi que par ses baies gothiques en grès rose. Classé monument historique en 1926, il appartient depuis 2002 à Guillaume d'Andlau qui a créé l'Association des Amis du Château d'Andlau en 2000.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bonjour,

je suis bénévole dans une association de restauration de château du moyen-âge et j'ai besoin que ce texte soit traduit en allemand pour un document.

merci d'avance
آخرین ویرایش توسط Francky5591 - 16 می 2012 22:23





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

19 می 2012 17:02

leaangela
تعداد پیامها: 3
Das im XIII Jahrhundert (1246-1264) von dem vermutlichen Eberhard von Andlau aufgebaute Schloss von Hohandlau ist dank seinen zwei hohen und feinen Türme, die einen breiten Palast flankieren sowie seinen gotischen Beeren im rosa Sandstein beachtenswert. Das Schloss, das im 1926 als historisches Monument eingeordnet wurde, gehört seit 2002 Guillaume d’Andlau. Dieser hat den Verein der Freunde des Schlosses von Hohandlau im 2000 gegründet.

20 می 2012 15:33

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Hi leaangela, I replaced the former translation by this one above, is that what you wanted us to do?

20 می 2012 22:22

leaangela
تعداد پیامها: 3
Hi Francky, Yes, thank you.