Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Txec-Danès - AÅ¥ Vám to v příštím roce klape.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TxecAnglèsFrancèsDanèsPortuguèsCastellàCroat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Ať Vám to v příštím roce klape.
Text
Enviat per najmon
Idioma orígen: Txec

Ať Vám to v příštím roce klape.
Notes sobre la traducció
Jedná se o text PF založený na použití slovesa "klapat" ve smyslu fungovat.

Títol
Jeg ønsker
Traducció
Danès

Traduït per gamine
Idioma destí: Danès

Jeg ønsker at alt vil gå godt for dig næste år.
Notes sobre la traducció
eller:

Jeg håber at alt vil gå godt for dig næste år.
Darrera validació o edició per gamine - 10 Desembre 2013 00:58





Darrer missatge

Autor
Missatge

23 Octubre 2013 01:00

Bamsa
Nombre de missatges: 1524
Hej Lene
Ordbogen.dk oversætter "go well" som jeg tror at "will be working" betyder, til "gå godt" i stedet fo "gå fint". Hvad synes du om det

23 Octubre 2013 19:44

gamine
Nombre de missatges: 4611
Hej Ernst.
Lang tid siden.
Ja, det generer ikke mig hvis vi retter til "gå godt" selvom jeg ikke synes at der er en stor forskel.
P.S : Jeg benytter aldrig ordbogen men skulle måske gøre det.
Jeg retter .


CC: Bamsa

24 Octubre 2013 01:51

Bamsa
Nombre de missatges: 1524
Hej Lene

Ja, det er lang tid siden sidst vi talte sammen, men jeg vil gerne forbedre det Men ellers... hvordan skær' den