Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Čekų-Danų - AÅ¥ Vám to v pÅ™ÃÅ¡tÃm roce klape.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
AÅ¥ Vám to v pÅ™ÃÅ¡tÃm roce klape.
Tekstas
Pateikta
najmon
Originalo kalba: Čekų
AÅ¥ Vám to v pÅ™ÃÅ¡tÃm roce klape.
Pastabos apie vertimą
Jedná se o text PF založený na použità slovesa "klapat" ve smyslu fungovat.
Pavadinimas
Jeg ønsker
Vertimas
Danų
Išvertė
gamine
Kalba, į kurią verčiama: Danų
Jeg ønsker at alt vil gå godt for dig næste år.
Pastabos apie vertimą
eller:
Jeg håber at alt vil gå godt for dig næste år.
Validated by
gamine
- 10 gruodis 2013 00:58
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
23 spalis 2013 01:00
Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Hej Lene
Ordbogen.dk oversætter "go well" som jeg tror at "will be working" betyder, til "gå godt" i stedet fo "gå fint". Hvad synes du om det
23 spalis 2013 19:44
gamine
Žinučių kiekis: 4611
Hej Ernst.
Lang tid siden.
Ja, det generer ikke mig hvis vi retter til "gå godt" selvom jeg ikke synes at der er en stor forskel.
P.S : Jeg benytter aldrig ordbogen men skulle måske gøre det.
Jeg retter .
CC:
Bamsa
24 spalis 2013 01:51
Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Hej Lene
Ja, det er lang tid siden sidst vi talte sammen, men jeg vil gerne forbedre det
Men ellers... hvordan skær' den