번역 - 체코어-덴마크어 - AÅ¥ Vám to v pÅ™ÃÅ¡tÃm roce klape.현재 상황 번역
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | AÅ¥ Vám to v pÅ™ÃÅ¡tÃm roce klape. | | 원문 언어: 체코어
AÅ¥ Vám to v pÅ™ÃÅ¡tÃm roce klape. | | Jedná se o text PF založený na použità slovesa "klapat" ve smyslu fungovat. |
|
| | | 번역될 언어: 덴마크어
Jeg ønsker at alt vil gå godt for dig næste år. | | eller:
Jeg håber at alt vil gå godt for dig næste år. |
|
gamine에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 12월 10일 00:58
마지막 글 | | | | | 2013년 10월 23일 01:00 | | | Hej Lene
Ordbogen.dk oversætter "go well" som jeg tror at "will be working" betyder, til "gÃ¥ godt" i stedet fo "gÃ¥ fint". Hvad synes du om det | | | 2013년 10월 23일 19:44 | | | Hej Ernst.
Lang tid siden.
Ja, det generer ikke mig hvis vi retter til "gå godt" selvom jeg ikke synes at der er en stor forskel.
P.S : Jeg benytter aldrig ordbogen men skulle måske gøre det.
Jeg retter .
CC: Bamsa | | | 2013년 10월 24일 01:51 | | | |
|
|