Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Kurd-Suec - قوه

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: KurdSuec

Títol
قوه
Text
Enviat per poopie
Idioma orígen: Kurd

قوه
Notes sobre la traducció
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Títol
Hej
Traducció
Suec

Traduït per goran g
Idioma destí: Suec

Hej
Notes sobre la traducció
according to Ronikurdi
Darrera validació o edició per Porfyhr - 16 Agost 2007 12:32





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Agost 2007 13:34

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Hello, Porfyhr, I got a reply from Kurdish expert ronikurdi (copy-paste hereunder)

"The word "قوه" ("silav" is a Kurdish greeting that means hello! ,is not a Farsi word in spite of KURDISH is assembled the modern farsi language."
---------------------
So, as I don't know Swedish, it is up to you wwether to accept of reject the above translation.
Cheers!

CC: Porfyhr

27 Juliol 2008 16:46

greencivic
Nombre de missatges: 1
xoshm dawet what does that mean ?

27 Juliol 2008 21:37

pias
Nombre de missatges: 8113
greencivic,
you can't ask for a translation here ...in the message field. Submit your request here, Ok?

2 Gener 2011 22:53

linda_akerstrom
Nombre de missatges: 1
ian tu ian mrn