Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Kurda-Sveda - قوه

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: KurdaSveda

Titolo
قوه
Teksto
Submetigx per poopie
Font-lingvo: Kurda

قوه
Rimarkoj pri la traduko
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
Hej
Traduko
Sveda

Tradukita per goran g
Cel-lingvo: Sveda

Hej
Rimarkoj pri la traduko
according to Ronikurdi
Laste validigita aŭ redaktita de Porfyhr - 16 Aŭgusto 2007 12:32





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Aŭgusto 2007 13:34

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hello, Porfyhr, I got a reply from Kurdish expert ronikurdi (copy-paste hereunder)

"The word "قوه" ("silav" is a Kurdish greeting that means hello! ,is not a Farsi word in spite of KURDISH is assembled the modern farsi language."
---------------------
So, as I don't know Swedish, it is up to you wwether to accept of reject the above translation.
Cheers!

CC: Porfyhr

27 Julio 2008 16:46

greencivic
Nombro da afiŝoj: 1
xoshm dawet what does that mean ?

27 Julio 2008 21:37

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
greencivic,
you can't ask for a translation here ...in the message field. Submit your request here, Ok?

2 Januaro 2011 22:53

linda_akerstrom
Nombro da afiŝoj: 1
ian tu ian mrn