Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Κουρδικά-Σουηδικά - قوه

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΚουρδικάΣουηδικά

τίτλος
قوه
Κείμενο
Υποβλήθηκε από poopie
Γλώσσα πηγής: Κουρδικά

قوه
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

τίτλος
Hej
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από goran g
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

Hej
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
according to Ronikurdi
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Porfyhr - 16 Αύγουστος 2007 12:32





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

1 Αύγουστος 2007 13:34

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hello, Porfyhr, I got a reply from Kurdish expert ronikurdi (copy-paste hereunder)

"The word "قوه" ("silav" is a Kurdish greeting that means hello! ,is not a Farsi word in spite of KURDISH is assembled the modern farsi language."
---------------------
So, as I don't know Swedish, it is up to you wwether to accept of reject the above translation.
Cheers!

CC: Porfyhr

27 Ιούλιος 2008 16:46

greencivic
Αριθμός μηνυμάτων: 1
xoshm dawet what does that mean ?

27 Ιούλιος 2008 21:37

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
greencivic,
you can't ask for a translation here ...in the message field. Submit your request here, Ok?

2 Ιανουάριος 2011 22:53

linda_akerstrom
Αριθμός μηνυμάτων: 1
ian tu ian mrn