Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Romanès - Vă mulÅ£umesc pentru răspuns, am înÅ£eles condiÅ£iile...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsSuecTurc

Categoria Carta / E-mail - Negocis / Treballs

Títol
Vă mulţumesc pentru răspuns, am înţeles condiţiile...
Text a traduir
Enviat per dealer.coca
Idioma orígen: Romanès

Vă mulţumesc pentru răspuns, am înţeles condiţiile dumneavoastră; aştept să mă contactaţi în vederea unui interviu.

Notes sobre la traducció
you can translate anyone of those 2 texts
English bridge (obligatorily out of the text frame), thank you :

Thank you for the answer,I understand your conditions I'm waiting for you to contact me regarding an interview.
Darrera edició per azitrad - 28 Agost 2008 16:38





Darrer missatge

Autor
Missatge

15 Setembre 2007 10:12

Xini
Nombre de missatges: 1655
Should we really delete this? I start putting it on meaning only.

This is multi-language, but it's the same text.

15 Setembre 2007 11:44

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
thanks Xini, I put the English version as a bridge in the comments area.

28 Agost 2008 13:55

MÃ¥ddie
Nombre de missatges: 1285
Native speaker, no diacritics.

28 Agost 2008 14:16

pias
Nombre de missatges: 8113
Thanks Maddie!
I'm not sure if he will edit this, because he has not been online since September-07. But I'll add the message here.


dealer.coca,
[5] PUNCTUAŢIA, ACCENTELE ŞI CARACTERELE ORIGINALE SUNT OBLIGATORII (în cazul limbii române, diacriticele ă, â, î, ş şi ţ). Dacă sunteţi un vorbitor nativ al limbii textului-sursă, ar trebui să submiteţi textul cu caracterele alfabetului acelei limbi, cu punctuaţia şi accentele cerute de limbă. În caz contrar, cererea dumneavoastră ar putea fi înlăturată de administratori.



28 Agost 2008 17:14

azitrad
Nombre de missatges: 970

28 Agost 2008 17:34

pias
Nombre de missatges: 8113
Why that "smiley" azitrad

No idea to wait?

28 Agost 2008 18:08

azitrad
Nombre de missatges: 970
I edited the text with diacritics... I am simetimes "too kind", as others might say

28 Agost 2008 18:19

pias
Nombre de missatges: 8113
Yes ... but that's a good idea azitrad.