Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Румынский - Vă mulÅ£umesc pentru răspuns, am înÅ£eles condiÅ£iile...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: РумынскийШведскийТурецкий

Категория Письмо / E-mail - Дело / Работа

Статус
Vă mulţumesc pentru răspuns, am înţeles condiţiile...
Текст для перевода
Добавлено dealer.coca
Язык, с которого нужно перевести: Румынский

Vă mulţumesc pentru răspuns, am înţeles condiţiile dumneavoastră; aştept să mă contactaţi în vederea unui interviu.

Комментарии для переводчика
you can translate anyone of those 2 texts
English bridge (obligatorily out of the text frame), thank you :

Thank you for the answer,I understand your conditions I'm waiting for you to contact me regarding an interview.
Последние изменения внесены azitrad - 28 Август 2008 16:38





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

15 Сентябрь 2007 10:12

Xini
Кол-во сообщений: 1655
Should we really delete this? I start putting it on meaning only.

This is multi-language, but it's the same text.

15 Сентябрь 2007 11:44

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
thanks Xini, I put the English version as a bridge in the comments area.

28 Август 2008 13:55

MÃ¥ddie
Кол-во сообщений: 1285
Native speaker, no diacritics.

28 Август 2008 14:16

pias
Кол-во сообщений: 8113
Thanks Maddie!
I'm not sure if he will edit this, because he has not been online since September-07. But I'll add the message here.


dealer.coca,
[5] PUNCTUAŢIA, ACCENTELE ŞI CARACTERELE ORIGINALE SUNT OBLIGATORII (în cazul limbii române, diacriticele ă, â, î, ş şi ţ). Dacă sunteţi un vorbitor nativ al limbii textului-sursă, ar trebui să submiteţi textul cu caracterele alfabetului acelei limbi, cu punctuaţia şi accentele cerute de limbă. În caz contrar, cererea dumneavoastră ar putea fi înlăturată de administratori.



28 Август 2008 17:14

azitrad
Кол-во сообщений: 970

28 Август 2008 17:34

pias
Кол-во сообщений: 8113
Why that "smiley" azitrad

No idea to wait?

28 Август 2008 18:08

azitrad
Кол-во сообщений: 970
I edited the text with diacritics... I am simetimes "too kind", as others might say

28 Август 2008 18:19

pias
Кол-во сообщений: 8113
Yes ... but that's a good idea azitrad.