Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Turc-Anglès - ya hep ya hiç

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcItaliàBosniAnglèsGrecLlatí

Categoria Escriptura lliure

Títol
ya hep ya hiç
Text
Enviat per osedax
Idioma orígen: Turc

ya hep ya hiç
Notes sobre la traducció
bu sözün boşnakça yazımını öğrenmek istiyorum

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Títol
all or nothing
Traducció
Anglès

Traduït per ozlemonal
Idioma destí: Anglès

all or nothing
Notes sobre la traducció
edebi kullanimina göre "ever or never" olarak da cevrilebilir
Darrera validació o edició per kafetzou - 14 Octubre 2007 05:17





Darrer missatge

Autor
Missatge

13 Octubre 2007 22:08

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Hi Tantine

Is this another example of an expression common in the UK but unknown in North America? I would say "All or nothing" for this - I've never heard "Neck or nothing" before.

CC: Tantine

13 Octubre 2007 22:19

ozlemonal
Nombre de missatges: 2
You could find from attached documents.

Thank you

http://collins.thefreelibrary.com/No-Name/8-8#Neck+or+nothing

http://www.zargan.com/sozluk.asp?Sozcuk=neck+or+nothing#

14 Octubre 2007 05:18

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
OK; in North America this expression is unknown, so I changed it to the more widely known one, but I didn't penalize you.