Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - تركي-انجليزي - ya hep ya hiç

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيإيطاليّ بوسنيانجليزييونانيّ لاتيني

صنف كتابة حرّة

عنوان
ya hep ya hiç
نص
إقترحت من طرف osedax
لغة مصدر: تركي

ya hep ya hiç
ملاحظات حول الترجمة
bu sözün boşnakça yazımını öğrenmek istiyorum

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

عنوان
all or nothing
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف ozlemonal
لغة الهدف: انجليزي

all or nothing
ملاحظات حول الترجمة
edebi kullanimina göre "ever or never" olarak da cevrilebilir
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 14 تشرين الاول 2007 05:17





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

13 تشرين الاول 2007 22:08

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Hi Tantine

Is this another example of an expression common in the UK but unknown in North America? I would say "All or nothing" for this - I've never heard "Neck or nothing" before.

CC: Tantine

13 تشرين الاول 2007 22:19

ozlemonal
عدد الرسائل: 2
You could find from attached documents.

Thank you

http://collins.thefreelibrary.com/No-Name/8-8#Neck+or+nothing

http://www.zargan.com/sozluk.asp?Sozcuk=neck+or+nothing#

14 تشرين الاول 2007 05:18

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
OK; in North America this expression is unknown, so I changed it to the more widely known one, but I didn't penalize you.