Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Castellà-Portuguès brasiler - te echo mucho de menos, me acuesto pensando en...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
te echo mucho de menos, me acuesto pensando en...
Text
Enviat per
rubendp
Idioma orígen: Castellà
te echo mucho de menos, me acuesto pensando en ti, me levanto pensando en ti, ¿por qué? porque te quiero.
Títol
sinto muito sua falta...
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
Angelus
Idioma destí: Portuguès brasiler
sinto muito sua falta, deito-me pensando em você, levanto-me pensando em você, por quê? porque eu quero você.
Darrera validació o edició per
thathavieira
- 19 Octubre 2007 16:51