Traducció - Estonià-Anglès - da una ragazza estoneEstat actual Traducció
Categoria Vida quotidiana  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | Text Enviat per zu | Idioma orígen: Estonià
kùmme tuhat suudlust sulle igale poole - tunnen ikkagi sinust suurt puudust !! | | non credo ci siano parole ambigue. é una ragazza estone che scrive a un ragazzo |
|
| | TraduccióAnglès Traduït per Bamsse | Idioma destí: Anglès
Thousands of kisses all over you - I must admit that I really miss you!! | | edit typo- "relly" => "really" (4/3/8) |
|
Darrera validació o edició per Tantine - 27 Març 2008 15:51
|