Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Esperanto - Determinação para lutar, coragem para realizar,...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerEsperanto

Títol
Determinação para lutar, coragem para realizar,...
Text
Enviat per leandrojuk
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Determinação para lutar, coragem para realizar, força para seguir, e garra para vencer... quando a lona chega so resta uma coisa levantar e derrubar o adversário....

Títol
Determino por batali, kuraĝo por realigi,...
Traducció
Esperanto

Traduït per goncin
Idioma destí: Esperanto

Determino por batali, kuraĝo por realigi, forto por sekvi, kaj bravo por venki... kiam planko venos, io nur restos, sin stariĝi kaj faligi kontraŭulon...
Darrera validació o edició per goncin - 5 Desembre 2007 11:10