Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Esperanto - Determinação para lutar, coragem para realizar,...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoEsperanto

Titolo
Determinação para lutar, coragem para realizar,...
Testo
Aggiunto da leandrojuk
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Determinação para lutar, coragem para realizar, força para seguir, e garra para vencer... quando a lona chega so resta uma coisa levantar e derrubar o adversário....

Titolo
Determino por batali, kuraĝo por realigi,...
Traduzione
Esperanto

Tradotto da goncin
Lingua di destinazione: Esperanto

Determino por batali, kuraĝo por realigi, forto por sekvi, kaj bravo por venki... kiam planko venos, io nur restos, sin stariĝi kaj faligi kontraŭulon...
Ultima convalida o modifica di goncin - 5 Dicembre 2007 11:10