Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Esperanto - Determinação para lutar, coragem para realizar,...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăEsperanto

Titlu
Determinação para lutar, coragem para realizar,...
Text
Înscris de leandrojuk
Limba sursă: Portugheză braziliană

Determinação para lutar, coragem para realizar, força para seguir, e garra para vencer... quando a lona chega so resta uma coisa levantar e derrubar o adversário....

Titlu
Determino por batali, kuraĝo por realigi,...
Traducerea
Esperanto

Tradus de goncin
Limba ţintă: Esperanto

Determino por batali, kuraĝo por realigi, forto por sekvi, kaj bravo por venki... kiam planko venos, io nur restos, sin stariĝi kaj faligi kontraŭulon...
Validat sau editat ultima dată de către goncin - 5 Decembrie 2007 11:10