Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Εσπεράντο - Determinação para lutar, coragem para realizar,...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΕσπεράντο

τίτλος
Determinação para lutar, coragem para realizar,...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από leandrojuk
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Determinação para lutar, coragem para realizar, força para seguir, e garra para vencer... quando a lona chega so resta uma coisa levantar e derrubar o adversário....

τίτλος
Determino por batali, kuraĝo por realigi,...
Μετάφραση
Εσπεράντο

Μεταφράστηκε από goncin
Γλώσσα προορισμού: Εσπεράντο

Determino por batali, kuraĝo por realigi, forto por sekvi, kaj bravo por venki... kiam planko venos, io nur restos, sin stariĝi kaj faligi kontraŭulon...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από goncin - 5 Δεκέμβριος 2007 11:10